News and Links (715 results)
In this news section of the NRPSI website, we publish updates on our current work and related events in the interpreting profession. Whether you are an interpreter or a client of interpreting services, a member of the media or general public, you will find information relevant to the interpreting profession.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Next >>
-
Read the article headlined ‘UK Lords Call out ‘Appalling’ Treatment of Court Interpreters’ published on Slator
On September 9, 2025, the UK’s Public Services Committee (PSC) held a debate in the House of Lords with Baroness Levitt, Parliamentary Under-Secretary to the Ministry of Justice to discuss court interpreting services -
Read ‘Interpretation, Translation, and Confusion in Refugee Status Determination Procedures’.
Written by Anthony Good, it was originally published in the International Journal for the Semiotics of LawThis article examines the impact on legal processes of the need to use interpreters, drawing examples from refugee status determination procedures in the United Kingdom -
LCN shares insights into accountability and trust for victims with language needs in this report: ‘Access to justice for victims of crime with low proficiency in English: progress, challenges and lessons learned’
LCN’s report into police standards and practice and our learning since its launch shows how this situation can be improved -
Read ‘The vicious circle: how systemic barriers perpetuate maternity interpreting service inadequacies for migrant women in the UK’: click here for more
This is the latest research on interpreting services in maternity care, exploring how ‘vicious circles' of systemic challenges perpetuate health inequities for migrant women, researched and published by Li Li, a NRPSI Registrant -
LCN's Laura Chilin?an, shares insights into accountability and trust for victims with language needs in this report: ‘Access to justice for victims of crime with low proficiency in English: progress, challenges and lessons learned’
LCN’s report into police standards and practice and our learning since its launch shows how this situation can be improved -
Read the Grand Committee Debate focusing on Interpreting Services in the Courts (House of Lords Public Services Committee Report): click here for more
Hansard has published the debate in full. It can also be viewed at https://parliamentlive.tv/event/index/ebf91b44-80db-451a-a8e4-42230b034c71 -
At 5pm on 10th September, APCI presents ‘Interpreting in the Age of AI: Risks, Realities, and Opportunities’; click here for more information
Exploring interpreting in the 21st Century : is AI taking over? A practical look at what AI can and can't do -
Sign up for the webinar, organised by AIIC Legal Interpreting Committee and AIIC USA, on Multilingual Justice: Interpreting Challenges and Solutions in Court Environments; click here for more details
This session will focus on two very different but equally compelling settings: the International Criminal Court and the federal court system of the State of New Mexico in the United States -
Susan Grocott KC, a barrister at Deans Court Chambers and Co-Chair of the Bar Council Legal Services Committee, reports on the realities of interpreting and translation services in the courts; click here for more information
"...the current state of interpreting services ... presents a significant risk to the administration of justice, places undue demand on an already overburdened court system..." -
Susan Grocott KC, a barrister at Deans Court Chambers and Co-Chair of the Bar Council Legal Services Committee, reports on the realities of interpreting and translation services in the courts; click here for more information
"...the current state of interpreting services ... presents a significant risk to the administration of justice, places undue demand on an already overburdened court system and there is a clear disconnect between what the government hopes is happening and -
Marie Goldman MP chairs the Modernisation Committee regarding language accessibility in Parliament. and is actively encouraging public service interpreters who are constituents in Chelmsford to contact her directly about their experiences
Contact marie.goldman.mp@parliament.uk and share your information if you live in Chelmsford -
At 10am, on 29 September, AIT presents ‘Essential business skills - adopting an entrepreneurial mindset’; click here for more information
Delivered by Sara Robertson is CEO of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) -
At 2.30pm, on 2 October, AIT presents ‘Interpreting in the Coroner's Court’; click here for more information
Delivered by Sue Leschen who has 22 years’ experience of interpreting in this field -
See your template letter to download (or copy/paste) and send to your MP in the House of Commons
You can easily download and use the template letter/email to ask your MP to support NRPSI’s call for proper recognition for qualified and experienced interpreters in the form of remuneration, terms and conditions that are commensurate with their pro -
See your template letter to download (or copy/paste) and send to the Chair of the House of Lords Public Services Select Committee that conducted the inquiry into court interpreting and translation services
You can easily download and use the template letter/email to lend your support to NRPSI’s call for the Committee “To explicitly recognise NRPSI as the register of public service interpreters for the justice system”